巴西论坛

首页 » 问答 » 问答 » 看新闻学翻译中国电商成巴西人购物新选择,
TUhjnbcbe - 2020/11/11 1:13:00

调查显示,速卖通已经成为巴西人最喜爱的三大网购电商之一。根据速卖通提供的数据,年巴西速卖通的注册会员数近万,同比增长68%,约占拉美地区的1/3。

“电商”在世界语中可以翻译成“elektronikakomerco”,“elektronikaplatformo”或者是"retbutiko"。标题的这句话“中国电商成巴西人购物新选择”可以翻译成“AliExpressfari?isunuellatriplej?atatajretbutikojdebrazilanoj”。这里的“电商”指的是“速卖通在线交易平台”,所以可以选择“retbutiko”这个常用词汇。

例如:

JeffBezosestaslafondintodelaretbutikoAmazon.

杰夫·贝索斯是亚马逊电商的创始人。

“我家的路由器就是在速卖通上买的。现在很多电子产品如果不是特别急用,我都会选择这家中国电商。”家住巴西里约热内卢的电子工程师费利佩说,速卖通在巴西年轻人中非常受欢迎,越来越多的巴西人通过这一平台从万里之外的中国“淘宝”,丰富他们的生活。

"Mia?etisenkursigilonenla?inaretbutikoAliExpress.Selatemponeur?as,mielektasAliExpresskaja?etaselektronikajnproduktojntie."Elektronikain?enieroFelipe,kiulo?asenRio-de-?anejrodeBrazilo,diris,keAliExpressestastrepopularainterbrazilajjunuloj.Plikajplimultedabrazilanoj"trovastrezorojn"el?iniopertiuplatformoporri?igisiajnvivojn.

调查显示,速卖通已经成为巴西人最喜爱的三大网购电商之一。根据速卖通提供的数据,年巴西速卖通的注册会员数近万,同比增长68%,约占拉美地区的1/3。巴西消费者的购买力也位居前列,是速卖通上成交额最多的外国群体之一。去年“双11”当天,巴西消费者在速卖通下单近万笔,同比涨幅近20%。服装服饰、家居园艺、美容健康、母婴产品以及运动娱乐等产品,最受当地欢迎。

La?enketo,AliExpressfari?isunuellatriretbutikojplej?atatajdebrazilanoj.La?donita?ojelAliExpress,registritajbrazilajmembrojdelaretbutikoenkalkuli?isalpreska?10milionoj,kunkreskode68%,je?irka?trionode?ialatin-amerikaklientaro.Laa?etopovodebrazilajkonsumantojestasavangarda,kajilifari?isunuellaaroj,kiujplejmultefarasa?etonekster?inioperAliExpress.Dumlaa?etofestivaloenla11adenovembrolastjarebrazilajkonsumantojfarispreska?dumilionojndamendojenAliExpress,kunkreskode20%komparekunlaanta?ajaro.Vestojkajornama?oj,objektojporlo?ejo,hortikulturo,beligo,sanigo,sporto,amuzokaja?ojporpatrinojkajbebojestastrepopularajinterbrazilanoj.

“物美价廉”是速卖通在巴西最大的优势之一。《巴西经济》杂志总编克劳迪奥·孔塞桑指出,巴西制造业品种不够全面且相对落后,工业制成品生产成本高,而速卖通搭建的平台,使物美价廉的中国商品得以登陆巴西。该平台直接将消费者与生产厂家联系起来,少去了中间商的环节。对于热衷于寻找优惠商品的巴西消费者来说,极具吸引力的价格以及多样化的产品具有较高竞争力。

Bonkvalitajkajbonprezajvarojestaslaplejgrandaavanta?odeAliExpressenBrazilo.ClaudioConcei??o,?efredaktorodelagazetoBrazilaEkonomio,diris,kebrazilajproduktojspecenekvariasnekestasmodernaj,kromeiliajproduktokostojestasaltaj.TamenperlaplatformoAliExpressbonkvalitajkajbonprezajvarojel?iniopovasatingiBrazilon.Laplatformorektekontaktaskajkonsumantojnkajproduktistojn,senperantoj.Porbrazilajkonsumantoj,diversecajproduktojkunallogajprezojhavasgrandankonkurencpovon.

近年来,巴西消费者对中国商品的态度也有了明显改观。“中国制造”不再意味着粗制滥造,电子等高科技产品走进巴西消费者的日常生活,逐渐赢得了信任。在费利佩看来,“中国制造的口碑近年来有了显著的提高,现在对于我们来说,中国制造就是‘物美价廉’的代名词。”事实上,通过电商平台,产自巴西的蜂胶、咖啡、拖鞋等特色产品也正源源不断地运往中国,提升了一些巴西企业参与全球贸易的能力。

Enlalastajjarojlaimpresodebrazilanojpri?inajproduktojevidente?an?i?is."?inafabrikado"nesignifaskrudanlaboron,kajelektronikajkajaliajaltteknikajproduktojel?inioenirasenla?iutaganvivondebrazilanojkajiompostiomgajnisfidon.Felipekonstatis:"La?dojpri?inafabrikadomulti?isenlalastajjaroj.Porni?inafabrikadoestaslasinonimodebonajkvalitokajprezo."Fakte,perelektronikajplatformoj,anka?produktojelBrazilo,ekzemplepropoliso,kafo,pantoflojktp.estastransportitajal?iniokajtiolevislakapablondebrazilajfirmaojpartoprenientutmondakomerco.

速卖通在巴西的广受欢迎,离不开该国互联网以及电商行业快速发展的大背景。巴西人口超过两亿,拥有拉丁美洲最大的在线零售市场,互联网使用率在过去10年间成倍增长,目前约为60%。同时,电子商务规模也持续扩张。巴西瓦加斯基金会研究人员指出,随着智能手机的普及和手机支付业务在巴西市场的进一步展开,该国消费者使用电子商务服务的频率也将上升。在至年间,巴西使用移动支付终端的消费者比例由22%上升至31%。伴随着巴西经济筑底企稳,该国居民线上消费频率将呈现持续增长趋势。

PopularecodeAliExpressenBraziloestaslarezultoderapidadisvolvodeinterretokajelektronikakomercodetiulando.Kunmilionojdalo?antoj,BraziloposedaslaplejgrandandetalanretmerkatonenLatin-Ameriko.UzodeInterretomultobli?isenlalastajdekjaroj,kaj60%delalo?antojuzasInterreton.Samtempelaskalodeelektronikakomercodisvasti?asplu.EsploristoellafondusoGetulioVargasdiris,kepropopulari?odesa?telefonokajpluadisvolvadodepo?telefonapagoenbrazilamerkato,anka?plii?oslauzodeelektronikakomercointerbrazilajkonsumantoj.Interkajbrazilajkonsumantoj,kiujpagasperpo?telefono,kreskisde22%al31%.Sekvedelastabiladisvolvodelabrazilaekonomio,retakonsumodetiulandohavostendencondeda?rakresko.

物流成本较高是中巴开展电子商务合作亟待解决的一个问题。近日,巴西国家邮*表示,将在圣保罗市设立新的包裹分拣中心,主要处理来自中国电商平台的包裹。中国和巴西同属金砖国家,电子商务合作在金砖国家之间已经具有初步基础,未来合作潜力巨大。

Altatransportakostoestasproblemosolvendaenelektronikakomercakunlaborointerladulandoj.Anta?nelonge?tatapo?todeBraziloanoncis,kecentropriklasifikodepakojestosstarigitaenSan-Pa?loportraktadodepakojel?inajretbutikoj.?iniokajBraziloestasmembrojdeBRICS-landoj.ElektronikakomercakunlaborointerBRICS-landojhavasbazonkajhavosgigantanpotencialanforton.

责编:刘子佳

Redaktoro:LiuZijia

来源:人民网

长按

1
查看完整版本: 看新闻学翻译中国电商成巴西人购物新选择,